The Third International Conference on Law, Translation and Culture
The Third International Conference on Law, Translation and Culture
Hangzhou, 31 May-2 June 2013

 

The Third International Conference on Law, Translation and Culture (LTC3) invites researchers of divergent cultural and language backgrounds from different disciplines and across jurisdictions. The themes include but are not limited to the following strands:

Strand I: Language for Specific Purposes (LSP)

  1. Language for legal purposes
  2. Language for sci-tech purposes
  3. Language for business purposes
  4. Corpus linguistics and LSP
  5. Discourse analysis and LSP

Strand II: Translation/Interpreting for Specific Purposes (T/ISP)

  1. Trainings on legal translators and court interpreters
  2. Ethics of legal translators and court interpreters
  3. Fundamentals on legal translation and court interpreters
  4. Corpus and T/ISP
  5. Machine-based specialized translation

Strand III: Multiculturalism

  1. Legal cultures
  2. Business cultures

Individual proposals should be submitted to waiyuzstu@gmail.com before 30 Nov 2012. Panel proposals should be submitted to waiyuzstu@gmail.com and Le Cheng (chengle163@hotmail.com) before 15 Dec 2012.

All selected papers (6 pages) will be included in the Proceedings of LTC 2013 to be indexed by CPCI-SSH. Full-length papers based on the presentation are invited to the Special Issues with International Journal of Law, Language & Discourse, and International Journal of Legal Translation and Court Interpreting.

Important Dates

  • Individual abstract submission: 30 Nov 2012 (300-500 words)

    (The deadline has been extended to 30 Dec 2012)

  • Panel proposal submission: 15 Dec 2012 (800-1000 words)

    (The deadline has been extended to 30 Dec 2012)

  • Notification of acceptance: 31 Dec 2012
  • Early-bird registration: By 31 Mar 2013 (RMB1,000)
  • Full paper submission (6 pages; optional): 31 Mar 2013
  • Acceptance of full paper: 30 Apr 2013

 

Conference Chair
Xingcan MENG (Zhejiang Sci-Tech University)

 

Conveners
Le CHENG (City University of Hong Kong)
Changmi WANG (Zhejiang Sci-Tech University)

 

Organizer
School of Foreign Languages, Zhejiang Sci-Tech University

 

LTC3 Organizing Committee

Director 主任:Xingcan MENG (蒙兴灿)  

Vice Directors 副主任:Qingji HE (何庆机)  Changmi WANG王昌米

Zupin ZHANG (张祖品)

Members成员:Xiaoxia LI (李晓霞) Junjing CEN(岑俊静)

Ping RAO (饶 萍) Jia ZHU (朱 佳)

Yingtian LOU (楼盈天) Juzhen SHEN (沈菊珍) 

Guanyun CHEN (陈观云) Jianping HUANG (黄建平) 

Academics 学术部总负责:Qingji HE (何庆机) 

Secretary  秘书处总负责:Xiaoxia LI (李晓霞)

 

 

Venue

Zhejiang Sci-Tech University

Co-organizers

Multicultural Association of Law and Language



Research Center for Professional Communication in English, The Hong Kong Polytechnic University

Department of Chinese, Translation & Linguistics, City University of Hong Kong

 

School of Foreign Languages, China University of Political Science and Law