外国语学院举办“汉字与‘六书’”专题讲座

来源: 时间:2017-03-31

3月29日英语系副系主任杨晓波博士为全院师生作了“汉字与‘六书’”的专题讲座,讲座由日语系主任徐青老师主持。外国语学院老师和同学参加了此次讲座。

本次讲座围绕以下几点展开:一、世界三大古典文字;二、什么是“六书”;三、“六书”的出处;四、“六书”的三种版本;五、“六书”的释义;六、“六书”之未尽。

讲座由世界三大古典文字:楔形文字、圣书字、甲骨文拉开序幕。由此引出本次主题:“六书”。杨老师引经据典,深入浅出地向在座师生们介绍了最早关于汉字形成的理论,既汉字的构造法则——“六书”。杨博士接着分别对指事、象形、形声、会意、转注、假借进行详细的举例分析。最后,杨老师还向在座师生们推荐了许多著作供大家了解汉字文化。

讲座结束后,师生们积极与杨老师一起互动交流。对于每个问题,杨老师给予了热情的回应,并提出积极建议。本次讲座所谈及的汉字知识,无论对于英语系还日语系的老师、同学们,都是一场受益匪浅的国学课。

撰稿人:16级日语笔译翻译硕士生 江璐

主讲人名片:

研究领域:语言哲学、翻译理论与实践。

浙江杭州人,浙江工商大学外国语学院硕士毕业(2010),华东师范大学对外汉语学院博士毕业(2013)。曾受国家留学基金委“联合培养博士研究生”项目资助,在加拿大The University of British Columbia亚洲研究中心访学一年(2011-2012)。

曾在《中国翻译》、《中国科技翻译》、《上海翻译》等刊物发表论文十余篇;翻译出版外国诗集两部,小说一部,中译英中国文化类读物一部;曾获得第27届韩素音翻译奖(英译汉)三等奖;主持杭州市规划课题两项,浙江省教育厅课题一项。