2014年全国应用翻译高层论坛于4月18日至20日在上海大学举行。论坛的背景是:为了促进应用翻译理论的发展,推动MTI专业硕士和本科翻译教育,以适应我国语言服务业迅速发展的需要。论坛的中心议题为:应用翻译学科理论系统建设,包括1)MTI教学和本科翻译教学;2)翻译批评和翻译质量控制;3)翻译工具;4)应用文体翻译的理论与实践。
该次会议的主办单位为上海市科技翻译学会,上海大学外国语学院;承办单位为《上海翻译》编辑部;协办单位有外语教学与研究出版社,上海外语教育出版社,复旦大学出版社,国防工业出版社。出席代表均由论坛发出正式邀请函,总计61人,多数为资深教授。我院的钱纪芳老师也有幸应邀出席了会议,并在19日下午做了会议发言。
会议由傅敬民教授、何刚强教授、周平教授主持;发言人有:陈小慰、方梦之、韩子满、贺显斌、胡庚申、李贵生、吕俊、吕和发、陶友兰、孟莉、许建忠、杨全红、叶兴国、曾利沙、张顺生、周领顺、穆雷、左飚、吴国良、李亚舒、黄忠廉、钱纪芳、王宏、王建开、高嘉正、包通法、吴伟雄、任东升、贾文波、周红民等。发言文章覆盖中心议题的方方面面,特别是MTI教学探索,对于我院刚获批的MTI学位点建设具有重要的启迪意义。
翻译研究所、研究生英语教学部钱纪芳
2014年4月22日