语言学中的“视点(point of view; viewpoint; perspective)”研究近年来越来越受到语言学界的广泛重视。为促进视点研究的更好地展开,加强不同语种之间的视点研究成果交流,北京大学外国语学院日本语言文化系与北京大学外国语学院外国语言学及应用语言学研究所于2013年10月18日至20日在北京大学外国语学院举办了“跨语言视点研究国际研讨会”。研讨会的议题涵盖:视点与语法、视点与语篇、视点与二语习得等领域。
会议邀请了在视点研究方面做出突出贡献的国内外著名语言学家作主题报告和大会报告。视点理论最早的倡导者之一,美国哈佛大学荣誉退休教授久野暲先生做了主旨为“视点与句法”的主题报告。在报告中,久野暲教授系统介绍了视点理论的主要思想,以及在此基础上形成的“共感理论(Empathy Theory)”,并展示了同感理论对某些特殊语言现象强大的解释力。日本东京大学名誉教授池上嘉彦在报告中通过分析日、英、汉三种语言对等译文的实例,将认知语言学中“事件把握(construal)”概念框架中作为“视点”处理的若干问题进行了重新解读和建构。复旦大学申小龙教授的报告从视点角度提出中文句子结构的三个向度,即视点动向流动、名向流动以及关系向流动,申教授从这三个视角剖析了中文句子结构的特点,并对现有分析理论和研究方法进行了反思。
其他与会代表在分会场及研讨会其它环节也进行了热烈交流和讨论。我院饶萍博士参加了此次研讨会,并就“现代汉语体视点的篇章功能”议题做了小组发言。
大外一部、语言学研究所 饶萍供稿