2010年5月19日下午,浙江省人民政府外事办公室王敏先生莅临我院,于7号楼105教室为日语系师生做了一场关于“学好日语,了解日语”的精彩讲座。
王敏先生首先基于中国日语学习者在讲日语时经常犯的一些典型错误,强调在学习日语时如何避免母语的干扰。之后,结合自身的经验,指出中日文互译时要注意两种语言各自的特点与难点。比如,把中国诗词以及传统戏曲唱词翻译成日语时,是相当有难度的,他特意列举了《天仙配》的唱词翻译,逐一说明了在翻译中把握细节的重要性以及理解中日文化差异对于翻译的重要性。王敏先生还特意用日语演唱了其中的经典段落,使整个会场气氛非常热烈,同学们都被王先生风趣和幽默所感染。此外,王先生又重点介绍了在日本生活时的注意事项,这对于将要去日本留学或者有意向赴日留学的同学来说都无疑是一堂精彩的文化礼仪课,着实收益匪浅。
在讲座后的提问互动环节中,日语系学生就“出国留学”、“中日历史问题”等踊跃向王先生提问,王先生都客观、耐心地逐一解答。