上海交通大学刘华文教授为我院师生讲学

来源: 时间:2024-10-10

10月9日下午,上海交通大学外国语学院刘文华教授应邀在我院612会议室做了一场主题为“理论和实践的贴合:翻译的语言学新论”的学术讲座。本次讲座由我院院长文炳教授主持,我院众多教师、硕士研究生参会并交流。

讲座伊始,刘华文教授以如何体现翻译的专业性为切入点,提出应从实践、认识、理论、技术四个方面进行理解。尤其强调为了加强对翻译的理论性认识,有必要通过对语言学理论进行创新性发展和创造性转化,并将其贴合性地运用到翻译研究当中。刘教授指出,要从对等度、还原度和变通度三个维度对翻译对等进行再认识。此外,刘教授还详细分享了以事件作为翻译的可行性理论分析,并将相关的知识与研究方法在一个个生动的研究实例中娓娓道来。

在交流环节,刘教授一一解答了与会师生的各种提问,涉及语言学理论的应用、一些新概念的深入诠释以及学术书籍分享等。刘教授鼓励大家勇于探索、敢于创新,将学术研究与社会实践紧密结合。

最后,文炳院长对刘华文教授的精彩报告作了总结,表达了诚挚谢意,并表示此次活动不仅开阔了浙江理工大学外国语学院师生们的学术视野,也为大家提供了一个了解和接触国际前沿学术动态的机会。

(撰稿人:李昊洋)