翻译研究所第一期工作简报

来源: 时间:2013-01-05

2012年12月19日下午,翻译研究所第一次学术活动在学院同声传译实验室举行。所长黄海军教授、副所长钱纪芳博士、伍锋教授,以及研究所全体老师参加了此次活动。

会议认为,研究所成立的目标和我校建立教学研究型名校的规划是一致的,希望大家抓住研究所成立的契机,进一步提高学术研究的兴趣和动力,增强交流和学习,从而产出更多、质量更高的研究成果。

参加活动的教师交流了各自近期的学术活动,分享心得,探讨困惑和不足。大家一致认为,广大教师、尤其是青年教师,要教学、科研都要抓,要充分意识到学术研究的重要性。研究伍锋教授介绍了去北京参加中央文献编译局翻译研讨会的情况,重点介绍了该次学术会议的主题报告。各位参会教师畅所欲言,纷纷就个人目前的研究兴趣和面临的困惑发言,分享心得与经验,共同探讨解决方案和成功的途径。大家对功能语言学与翻译研究、语料库语言学与翻译研究以及口译研究这些方向上进行了探讨。

会议交流了近期大家正在申报的教育部课题的进展。

经过这次会议,所内各位老师备受触动,感受到了压力,更有发展的动力。此次学术活动的积极氛围无疑将推动各位老师取得更好更多的研究成果!

翻译研究所刘小林供稿