外国语学院教师参加memoQ翻译专题研修会

来源: 时间:2017-11-24

11月22日至23日,由Kilgray翻译技术有限公司和上海文化贸易语言服务基地主办、西交利物浦大学英语系和东南大学外国语学院MTI教育中心承办的“memoQ2017翻译专题研修会(暨memoQ2017中国翻译技术培训)”在东南大学苏州校区举行,外国语学院教师饶萍、刘小林参加了此次研修会第二天的环节。

全天的研修内容包含了四块内容,分别是memoQ-The Translation Tool、Import Filters、Terminology management 和Quality Control,KilgraymemoQ全球产品总监Angelika Maria Zerfaβ女士围绕这四块内容进行了深入浅出的讲解,并辅以详实的案例。其优雅的教姿、幽默的谈吐及深厚的专业知识使得现场学员受益匪浅,并博得了现场的阵阵掌声。最后,研修活动还进行了互动环节,研修学员就该翻译软件的种种问题和讲师进行了深入的交流。

该次研修会旨在结合翻译技术领域优秀的CAT工具memoQ软件的介绍和使用,引入业界先进的教学理念,打造实践经验丰富、懂得使用CAT工具进行笔译教学的师资队伍。同时,全面掌握先进的计算机辅助翻译软件工具来进行真实翻译项目运作,帮助翻译专业教师接轨真实的翻译市场,推动产学研的一体化发展。最后,帮助BTI/MTI教师了解、熟悉计算机辅助翻译课程设计方案及教学法,教师更加深入地了解如何开展学生实习实践,进而更好地开展校企之间的产学研合作。

MTI教育中心刘小林供稿