2022年4月27日下午,广东外语外贸大学穆雷教授应我院邀请,以腾讯会议的形式为我院师生带来《我国翻译硕士的发展与前景》为主题的线上讲座。本次讲座由外国语学院副院长饶萍主持,70余位师生参加。
穆雷教授从翻译硕士专业学位的培养目标、翻译职业和语言服务行业的发展、翻译硕士专业学位的发展三个方面出发,讲述了如何重新认识翻译活动、翻译职业以及翻译人才标准。
穆雷教授指出,设立翻译硕士专业学位的目标是培养适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才,每所高校应根据自身院校特色设立更为具体的培养方向,培养“外语+”复合型人才,依靠外语的媒介作用,讲好中国故事,传播中国声音,助力中国文化“走出去”发展战略。
如今,翻译活动不再是简单的学术活动,翻译作为一种职业也不再是单纯对着电脑进行语言转换的工作,翻译已成为建立我国话语体系的重要媒介,为我国引领全球治理助力。穆雷教授以广外翻译“广东喊全球吃荔枝”口号,将广东荔枝推广至全球为例,向我院师生提出思考:我们的翻译人才培养能为社会做出什么贡献,对于向世界讲好中国纺织故事我们可以怎么做?
对于翻译硕士未来发展,穆雷教授通过分析翻译硕士日后主要就业领域、所需职业能力以及需要具备的视野,提出了一些发展建议,如立足专业,打造优势能力;建立个人的第二第三能力;掌握一门学科知识;抓住实习实践机会等。
整场讲座内容充实,令我院师生深受启发,为我院今后如何更好地建设翻译硕士专业学位点提供了参考。
(撰稿人:马菲儿)

专家名片:
穆雷,广东外语外贸大学教授,翻译学博士、博士生导师。中国翻译协会理事,翻译理论与翻译教学委员会副主任,全国翻译专业研究生教育指导委员会首任秘书长,中国比较文学学会翻译研究会副主任,广东省翻译协会副会长,广州翻译协会会长。
